Poprzedni temat «» Następny temat
Przesunięty przez: tymek
2013-07-15, 13:49
Kurokami The Animation   
Autor Wiadomość
Shizu 



Transfer: 1000 MB
Wiek: 31
Dołączyła: 07 Paź 2007
Posty: 484
Pomógł: 4
Skąd: Szczecin

Status: Offline

  Wysłany: 2009-02-10, 22:17   

Frost napisał/a:
Więc, mam czekać na epki od Nuke-Bandaia i tłumaczyć z obu (bo, jak już pisałem, lepiej mi się AoT uśmiecha - są dosłowniejsi), czy też przerzucić się na samo AoT?


Chyba nie ma sensu tłumaczyć z obu, jeżeli uważasz, że przekład AoT jest wystarczający. Problem jest tylko z nazwami własnymi, tak, jak wspomniałeś.

Frost napisał/a:
Kolejna rzecz, jaka wymagałaby przedyskutowania, to fakt na który zwrócił mi uwagę Keeveek. W epku 5tym pojawiło się o wiele więcej nazw własnych, które uporczywie są wymawiane (no dobra, kaleczone) w języku angielskim. Więc zastanawiam się, czy by tutaj nie zacząć tłumaczyć tego, bo się robi to trochę śmieszne :? Czekam więc na porady nim przystąpię do maltretowania epka 5tego.

Z tymi nazwami to idzie, ze tak wyrażę się kolokwialnie, pierdolca dostać.
Ale jestem jak najbardziej za tym, by to tłumaczyć^^

W sumie to nie wiem, co Ci poradzić. Tłumacz tak, jak uważasz ^^
 
 
     
keeveek 
otaku



Transfer: 1000 MB
Wiek: 29
Dołączył: 03 Lut 2008
Posty: 1834
Pomógł: 19
Skąd: znikąd ;)

Status: Offline

  Wysłany: 2009-02-10, 22:40   

Ja bym tłumaczył. W dodatku nie staraj się być dosłownym. Postaraj się, aby nazwy brzmiały.. naturalnie.

np Big Fucking Gun nie tłumaczyć jako "Wielka kur... spluwa" a "Mega Rozpier..." :D
_________________

 
 
     
Froscik 
Pure madness!



Transfer: 1000 MB
Wiek: 29
Dołączył: 01 Paź 2007
Posty: 2291
Pomógł: 20
Skąd: się wzięli idioci?

Status: Offline

  Wysłany: 2009-02-10, 23:12   

Mi raczej tutaj nie chodzi o mega rozpierdzielacze, tylko o dwa fakty - pierwsze, to brak konsekwencji (Shishigami Clan a Klan Boga-Lwa czy jakoś tak by to brzmiało to jednak spora różnica). Nie lubię niekonsekwencji, która niestety przy tworzeniu subów wraz z rozwojem jest nie raz i nie dwa nieunikniona :? Drugim faktem jest to, że dziwnie będzie brzmieć nieprzetłumaczalne "Exceed" przy Klanie Boga-Lwa (Lwiego Boga, Bogolwa, bol glowy, blagowo się robi, blogowo tez...). No i co zrobić z tym nieszczęsnym (ostatnio się to kurde... ee... mnoży?) zangielszczaniem przez Japończyków swoich anime, co okrawa o śmieszność?

Kuźwa, w kropce nieco jestem i z leksza zagubiony :?

Czekam na Wasze propozycje odnośnie lwich bożków, no i na tego nieszczęsnego "contractee" co, jak widziałem w tłumaczeniach Darker Than Black przetłumaczono jako (tak sobie, po prostu :/) KONTRAKTOR. No skąd wytrzasnęli ten neologizm, teog nie wiem, ale rzygałbym gdybym miał go użyć :?

Do roboty wezmę się jutro, bo dzisiaj mi sie już same ślepia przymykają :P
_________________
Odi profanum vulgus... Ad infinitum...

Moje dewiacje ^^
 
     
tymek 
Mizore FAN



Upload dla NNH: 510 GB
Wiek: 30
Dołączył: 30 Wrz 2007
Posty: 7817
Pomógł: 193
Skąd: z nienacka

Status: Offline

  Wysłany: 2009-02-26, 18:34   

Odcinki 04-06 już na ansi ;)

KLIK
_________________
 
     
Froscik 
Pure madness!



Transfer: 1000 MB
Wiek: 29
Dołączył: 01 Paź 2007
Posty: 2291
Pomógł: 20
Skąd: się wzięli idioci?

Status: Offline

  Wysłany: 2009-02-27, 20:44   

A Koni na ANSI pisze to samo co ja piszę w projektach! ^^ Koni-papuga, Koni-papuga ^^
_________________
Odi profanum vulgus... Ad infinitum...

Moje dewiacje ^^
 
     
tymek 
Mizore FAN



Upload dla NNH: 510 GB
Wiek: 30
Dołączył: 30 Wrz 2007
Posty: 7817
Pomógł: 193
Skąd: z nienacka

Status: Offline

  Wysłany: 2009-02-28, 13:02   

napisy do odcinka 07 juz na ansi ;)

KLIK
_________________
 
     
tymek 
Mizore FAN



Upload dla NNH: 510 GB
Wiek: 30
Dołączył: 30 Wrz 2007
Posty: 7817
Pomógł: 193
Skąd: z nienacka

Status: Offline

  Wysłany: 2009-02-28, 15:48   

Przydała by sięjakaś osoba do QC, kiedy będziemy robić mkv ;)
Ktoś chętny? :D
_________________
 
     
Froscik 
Pure madness!



Transfer: 1000 MB
Wiek: 29
Dołączył: 01 Paź 2007
Posty: 2291
Pomógł: 20
Skąd: się wzięli idioci?

Status: Offline

  Wysłany: 2009-03-07, 14:38   

Hmm... szybkie pytanko - ktoś wie, co się z Keeveekiem dzieje? Bo epek 8 jak stał tak stoi :?
_________________
Odi profanum vulgus... Ad infinitum...

Moje dewiacje ^^
 
     
Froscik 
Pure madness!



Transfer: 1000 MB
Wiek: 29
Dołączył: 01 Paź 2007
Posty: 2291
Pomógł: 20
Skąd: się wzięli idioci?

Status: Offline

  Wysłany: 2009-03-12, 17:10   

Odnoszę mega dziwne wrażenie, że AOT przestało wydawać Kurokami :? Jedyne, co zobaczyłem, to eng Dub i AoShen, których nie lubimy... Ma ktoś jakieś pomysły? :>
_________________
Odi profanum vulgus... Ad infinitum...

Moje dewiacje ^^
 
     
Aliba 



Transfer: 0 MB
Wiek: 28
Dołączył: 06 Kwi 2008
Posty: 1976
Pomógł: 16
Skąd: Warszawa

Status: Offline

  Wysłany: 2009-03-12, 18:36   

Pewnie dlatego, że anime suxi. ^^"
_________________
 
     
David 
uguu



Upload dla NNH: ~230GB
Transfer: 1000 MB
Wiek: 30
Dołączył: 21 Paź 2007
Posty: 5030
Pomógł: 103
Skąd: Szczecin

Status: Offline

  Wysłany: 2009-03-12, 20:53   

Wy mi powiedzcie co się stało z NukeBandai, bo oglądam ich wersję, a od kilku tygodni nie wydali nowego epa.
_________________
my animelist
 
     
Froscik 
Pure madness!



Transfer: 1000 MB
Wiek: 29
Dołączył: 01 Paź 2007
Posty: 2291
Pomógł: 20
Skąd: się wzięli idioci?

Status: Offline

  Wysłany: 2009-03-12, 21:13   

Nuke również porzuciła ten projekt ok 5 czy 6 epka, jeśli dobrze pamiętam :? Mnie bardziej martwi to, że nie mam z czego za bardzo tłumaczyć, a wolałbym, żeby korekta (nieobecna...) mi trochę latarką po oczach poświeciła, czy tłumaczyć z AoShen... :?
_________________
Odi profanum vulgus... Ad infinitum...

Moje dewiacje ^^
 
     
tymek 
Mizore FAN



Upload dla NNH: 510 GB
Wiek: 30
Dołączył: 30 Wrz 2007
Posty: 7817
Pomógł: 193
Skąd: z nienacka

Status: Offline

  Wysłany: 2009-03-13, 00:12   

AoT- EP09
http://www.tokyotosho.com/details.php?id=197275
_________________
 
     
Froscik 
Pure madness!



Transfer: 1000 MB
Wiek: 29
Dołączył: 01 Paź 2007
Posty: 2291
Pomógł: 20
Skąd: się wzięli idioci?

Status: Offline

  Wysłany: 2009-03-18, 21:47   

Prosiłbym, jeśli nie o porzucenie, to przynajmniej o zawieszenie tego projektu na czas nieokreślony. Po 9 epku, w którym zauważyłem nawet zmiany w kresce, jakby była robiona na "odwal się" mam dość. Serie pewnie obejrzę do końca, ale nie skazujmy innych na tę mękę, błagam.
_________________
Odi profanum vulgus... Ad infinitum...

Moje dewiacje ^^
 
     
acroma 


Transfer: 0 MB
Dołączyła: 15 Lip 2009
Posty: 1
Pomógł: 0

Status: Offline

  Wysłany: 2009-08-01, 12:28   

Macie zamiar kontynuować Kurokami?

Nuke-BandaiaTV wydal 28.07 16 epek i nadal tłumaczą.

A jak nie od Nuke to AoT [ AllOfThem ] wydał już całość.

Pozdrawiam.
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group - manga
Style created by PiotreQ9 from www.HeavyMusic.org
Strona wygenerowana w 0,18 sekundy. Zapytań do SQL: 17